Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

The surface finish of

  • 1 Dress-Pace Finish

    Such cloths as beavers, billiard cloth, doeskins, pilots, and other heavily felted and raised woollen fabrics, are dress-face finished. During the finishing the fabrics are made dense and fibrous by " felting," then the fibres are drawn to the surface, straightened and combed in one direction by " raising " and lustre is given in a boiling process. The finished fabric is covered with a short nap so that the weave is entirely hidden.

    Dictionary of the English textile terms > Dress-Pace Finish

  • 2 Irish Beetle Finish

    A finish given to linen fabrics which produces a soft, full, thready feel with glossy surface. The cloth remains fresh and bright much longer than fabrics finished by any other method. No filling mixtures, except a little starch, is used, so that the finish is a lasting one and is not affected by heat or cold, or by dry or damp atmosphere. The cloth is wound on iron or wooden beams and is subjected to a rapid succession of elastic blows from a series of hammers. After beetling a gloss is given to the fabric by calendering.

    Dictionary of the English textile terms > Irish Beetle Finish

  • 3 поверхностная обработка

    The surface finish of the TV cabinet was superb.

    Surface treatment of the bearing...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поверхностная обработка

  • 4 однородность

    The homogeneity of the field...

    The uniformity of the surface finish...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > однородность

  • 5 отложен на графике в зависимости от

    The surface finish is plotted versus (or vs, or as a function of, or against) the stock removal rate.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отложен на графике в зависимости от

  • 6 преобразовывать

    The converter changes the liquid to gas.

    The amplifier converts direct current to alternating current.

    To convert heat to (or into) electricity,...

    All fractional equations can be transformed (or recast) to (or into) rational integral equations.

    These devices translate digital data into analogue voltages.

    The booster pilot valve translates pressure changes sensed by the balancing unit into output pressure changes.

    This form of equation.6.10) is not the most convenient one, and we now recast it for the benefit of later work.

    Equation (.16) may be rearranged to give...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > преобразовывать

  • 7 мало по сравнению

    Мало по сравнению
     If there is any effect, it is secondary to the stress concentration of a fatigue spall.
     Differences in fatigue strength due to differently heat treated cast steels are small compared to variations it is possible to obtain from varying the quality of the surface finish.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > мало по сравнению

  • 8 обработанная поверхность

    Обработанная поверхность-- These specifications are more strict than those used in defining the surface finish of the failed sheaths.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обработанная поверхность

  • 9 проверять на краску точность обработки поверхности

    Универсальный русско-английский словарь > проверять на краску точность обработки поверхности

  • 10 повърхност

    surface; top
    прен. fringe
    определям повърхността на кръга square the circle
    * * *
    повъ̀рхност,
    ж., -и surface; top; прен. fringe; държа се на \повърхността keep afloat; издигам се на \повърхността rise to the surface; матова \повърхност dull finish; равна \повърхност plane surface.
    * * *
    1. surface;top 2. държа се на ПОВЪРХНОСТ та keep afloat 3. издигам се на ПОВЪРХНОСТ та rise to the surface 4. излизам на ПОВЪРХНОСТта come to the surface, (за подводница) surface 5. определям ПОВЪРХНОСТта на кръга square the circle 6. прен. fringe

    Български-английски речник > повърхност

  • 11 отделка поверхности

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отделка поверхности

  • 12 поверхность

    area, (напр. лакокрасочного покрытия) finish, surface
    * * *
    пове́рхность ж.
    surface; ( площадь) area; ( плоскость) plane, face
    выступа́ть на пове́рхности (в ви́де пя́тен) — bloom to the surface
    прижима́ть по всей пове́рхности — press smth. down to an even bearing
    проходи́ть по пове́рхности щё́ткой — go over a surface with a brush
    разрыва́ть пове́рхность — disrupt the surface
    с мати́рованной пове́рхностью — rough-surfaced
    с мати́рованной боково́й пове́рхностью — rough-sided
    абляцио́нная пове́рхность — ablation surface
    абрази́вная пове́рхность — abrasive surface
    акти́вная пове́рхность — active surface
    пове́рхность анте́нны, де́йствующая — effective surface of an antenna
    аэродинами́ческая пове́рхность — airfoil [aerodynamic] surface
    ба́зовая пове́рхность маш. — location [datum] surface
    бегова́я пове́рхность ( шины) — running surface
    пове́рхность безразли́чия — indifference surface
    винтова́я пове́рхность мат. — helical [screw] surface
    вихрева́я пове́рхность аргд.vortex sheath
    во́дная пове́рхность — water surface
    пове́рхность враще́ния — surface of revolution
    пове́рхность второ́го поря́дка мат. — surface of the second order, quadric (surface), second-degree surface
    вы́ровненная пове́рхность — true surface
    гла́дкая пове́рхность — smooth surface
    гладкотру́бная пове́рхность — bare tube surface
    глисси́рующая пове́рхность ( днища летающей лодки или глиссера) — planing bottom
    пове́рхность горе́ния — combustion [burning] surface
    грани́чная пове́рхность — boundary surface
    пове́рхность деформа́ции — strain surface
    диффу́зно отража́ющая пове́рхность — diffusively reflecting surface
    пове́рхность забо́я, обнажё́нная — face end
    заса́сывающая пове́рхность ( гребного винта) — suction face, suction surface
    пове́рхность зацепле́ния зубча́той переда́чи — surface of action
    зерка́льная пове́рхность — mirror surface
    пове́рхность зу́ба, бокова́я — tooth surface, flank
    пове́рхность зу́ба, факти́ческая рабо́чая — active tooth surface
    пове́рхность изло́ма — surface of a fracture
    изобари́ческая пове́рхность — constant-pressure [isobaric] surface
    изосте́рная пове́рхность — surface of equal specific volume
    изотерми́ческая пове́рхность — isothermal surface
    изоэнергети́ческая пове́рхность физ.constant-energy surface
    изоэнтропи́ческая пове́рхность — isentropic surface
    ионообме́нная пове́рхность — ion-exchange surface
    пове́рхность испаре́ния — evaporation surface
    истира́ющая пове́рхность — abrasive [abrading] surface
    пове́рхность каса́ния — contact surface
    пове́рхность ката́ния — roll surface
    каусти́ческая пове́рхность — caustic surface
    пове́рхность ко́жи, лицева́я — grain (side)
    конденси́рующая пове́рхность — condensing surface
    кони́ческая пове́рхность — taper(ed) [conic(al) ] surface
    конта́ктная пове́рхность — contact surface
    пове́рхность кристаллиза́ции — crystallization surface
    лине́йчатая пове́рхность мат.ruled surface
    лине́йчатая, неразвё́ртывающаяся пове́рхность мат.warped surface
    лицева́я пове́рхность ( строительного камня) — face
    лобова́я пове́рхность — frontal surface
    пове́рхность ло́пасти — blade face
    лучевоспринима́ющая пове́рхность — radiant beat absorbing surface
    лучеиспуска́ющая пове́рхность — radiating surface
    ма́товая пове́рхность
    1. ( дефект поверхности) метал.-об. dull surface
    2. ( краски) flat [low-gloss] finish
    дава́ть ма́товую пове́рхность при высыха́нии — dry to a flat [low-gloss] finish
    межфа́зовая пове́рхность — interface
    нагнета́ющая пове́рхность ( гребного винта) — pressure face, pressure surface
    пове́рхность нагре́ва — beat transfer [heating] surface
    пове́рхность нагре́ва, дрени́руемая — drainable heating surface
    пове́рхность нагре́ва, змеевико́вая — coil heating surface
    пове́рхность нагре́ва, испари́тельная — evaporating heating surface
    пове́рхность нагре́ва, кипяти́льная — evaporating heating surface
    пове́рхность нагре́ва, конвекти́вная — convection heating surface
    пове́рхность нагре́ва, недрени́руемая — nondrainable heating surface
    пове́рхность нагре́ва, парообразу́ющая — steam generating heating surface
    пове́рхность нагре́ва, полурадиацио́нная — radiant-convective heating surface
    пове́рхность нагре́ва, попере́чно-обтека́емая — cross-flow heating surface
    пове́рхность нагре́ва, продо́льно-обтека́емая — longitudinal-flow heating surface
    пове́рхность нагре́ва, рабо́тающая под давле́нием — pressure heating surface
    пове́рхность нагре́ва, радиацио́нная — radiant beating surface
    пове́рхность нагре́ва, самообдува́ющаяся — self-cleaning beating surface
    пове́рхность наиме́ньшего искаже́ния опт.surface of least confusion
    пове́рхность напряже́ний — stress surface
    нелине́йчатая крива́я пове́рхность мат.double-curved surface
    ненесу́щая пове́рхность ав.nonlifting surface
    несу́щая пове́рхность ав.lifting surface
    несу́щая пове́рхность голо́вки ре́льса — bearing surface of the rail
    ограни́чивающая пове́рхность — bounding surface
    пове́рхность одина́ковой фа́зы — equiphase surface
    односвя́зная пове́рхность — simply connected surface
    опо́рная пове́рхность — base [bearing, supporting] surface
    опо́рная пове́рхность кла́пана — valve-seat face, valve-seat area
    опти́чески пло́ская пове́рхность опт., элк.optical flat
    оребрё́нная пове́рхность — finned surface
    пове́рхность о́тклика — response surface
    отража́ющая пове́рхность — reflecting surface
    отража́ющая, эффекти́вная пове́рхность рлк. — (target) echo area, scattering cross-section (of a target)
    оформля́ющая пове́рхность пласт.moulding surface
    пове́рхность охлажде́ния — cooling surface
    парогенери́рующая пове́рхность — steam generating surface
    печа́тающая пове́рхность полигр.printing surface
    поглоща́ющая пове́рхность — absorption surface
    подстила́ющая пове́рхность — underlying surface
    поса́дочная пове́рхность
    1. ( у детали) mounting surface
    2. ав. landing surface
    поса́дочная пове́рхность — ско́льзкая — the landing surface is slippery
    посыпа́ть поса́дочную пове́рхность песко́м — strew the landing surface with sand
    потенциа́льная пове́рхность — potential surface
    пове́рхность прока́та — rolled surface, surface of rolled products
    зачища́ть пове́рхность прока́та — condition the surface of the rolled products
    пьезометри́ческая пове́рхность — piezometric surface
    пове́рхность пя́того поря́дка мат.quintic (surface)
    рабо́чая пове́рхность вкла́дыша подши́пника — bearing surface, shell lining
    рабо́чая пове́рхность накова́льни — face of an anvil
    рабо́чая пове́рхность подши́пника — bearing surface
    рабо́чая пове́рхность по́ршня — working surface of a piston
    рабо́чая пове́рхность толка́теля — wear surface of a tappet
    рабо́чая пове́рхность тормозо́в — braking surface, braking area, brake friction area
    пове́рхность ра́вной пло́тности — surface of equal density
    равнофа́зная пове́рхность — equiphase surface
    пове́рхность, развё́ртываемая в пло́скость картогр.developable surface
    развита́я пове́рхность — developed [extended] surface
    пове́рхность разде́ла фаз — interface
    пове́рхность разры́ва аргд.discontinuity surface
    пове́рхность разъё́ма — joint [parting] plane
    пове́рхность распи́ла — sawn face
    рулева́я пове́рхность — control surface
    светочувстви́тельная пове́рхность — photosurface, light-sensitive [photosensitive] surface
    свобо́дная пове́рхность — free surface
    пове́рхность скольже́ния — sliding surface, slide face
    смо́ченная пове́рхность — wetted surface, wetted area
    смя́тая пове́рхность ( дефект поверхности) метал.-об.rumpled surface
    сопряжё́нная пове́рхность — mated surface
    пове́рхность спа́йности — cleavage plane, cleavage face
    среди́нная пове́рхность — median surface
    пове́рхность сры́ва пото́ка — separation surface
    теорети́ческая пове́рхность ( корпуса судна) — moulded surface
    тепловоспринима́ющая пове́рхность — beat absorbing surface
    теплообме́нная пове́рхность — beat exchange surface
    теплоотдаю́щая пове́рхность — beat-release surface
    пове́рхность теплопереда́чи — beat-transfer surface
    теплопоглоща́ющая пове́рхность — beat-absorbing surface
    тормозя́щая пове́рхность — braking surface
    торцо́вая пове́рхность — (end) face
    пове́рхность тре́ния — friction surface
    узлова́я пове́рхность — nodal surface
    пове́рхность управле́ния ав.control surface
    у́ровенная пове́рхность — datum [reference] level, datum plane, reference surface
    фасо́нная пове́рхность — contoured surface
    пове́рхность Ферми́ — Fermi surface
    фотометри́ческая пове́рхность — photometric surface
    характеристи́ческая пове́рхность — characteristic surface
    пове́рхность четвё́ртого поря́дка мат.quartic (surface)
    шерохова́тая пове́рхность — rough surface
    ши́рмовая пове́рхность — platen surface
    пове́рхность штукату́рки — coat of plaster
    выра́внивать пове́рхность штукату́рки — finish a coat of plaster to a true surface
    эквипотенциа́льная пове́рхность — equipotential surface
    эквифа́зная пове́рхность — equiphase surface
    экра́нная пове́рхность — water-cooled [water-wall] surface

    Русско-английский политехнический словарь > поверхность

  • 13 acabado mate

    m.
    matt finish, eggshell finish.
    * * *
    (n.) = matte finish
    Ex. This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.
    * * *

    Ex: This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.

    Spanish-English dictionary > acabado mate

  • 14 acabado

    adj.
    1 finished, accomplished, concluded, all through.
    2 washed-up, all through.
    3 finished, well-done, perfect.
    4 depleted.
    m.
    1 finishing, finish.
    2 polished surface.
    3 finishing work.
    past part.
    past participle of spanish verb: acabar.
    * * *
    1 finish
    ————————
    1→ link=acabar acabar
    1 (terminado) finished; (perfecto) perfect, complete
    acabado,-a de hacer freshly made
    2 figurado (malparado) worn-out, spent
    1 finish
    * * *
    1. (f. - acabada)
    adj.
    finished, done, complete, over
    2. noun m.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=completo) finished
    2) (=viejo) old, worn out

    estar acabado[de salud] to be a wreck

    está acabado como futbolista — he's finished as a footballer, his footballing days are over

    3) LAm (=flaco) thin; Méx (=rendido) exhausted

    está muy acabado Méx he's looking very old

    2.
    SM (Téc) finish
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) [estar] < trabajo> finished
    b) [estar] < persona> finished
    II
    masculino finish
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) [estar] < trabajo> finished
    b) [estar] < persona> finished
    II
    masculino finish
    * * *
    acabado1
    1 = finish, finishing, surfacing.

    Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.

    Ex: An enquirer wishes to retrieve documents on the ' finishing of concrete floors for industrial buildings'.
    Ex: The finishing or final surfacing of ordinary printing papers took place in the calender of the paper-making machine, when they were said to be machine-finished.
    * acabado a máquina = machine-finished.
    * acabado de lujo = luxury appointment.
    * acabado mate = matte finish.
    * dar un nuevo acabado = refinish.

    acabado2
    2 = finished, spent.

    Ex: For storytelling and reading aloud are performance arts: They involve a script (even when the words are improvised on the spot), an interpreter (the teller or reader), and an audience, and as in all performances, the audience plays a part in molding the finished work.

    Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.
    * acabado en meseta = flat-topped.
    * acabado en punta = pointed.

    * * *
    acabado1 -da
    1 [ ESTAR] ‹trabajo› finished
    esto tiene que estar acabado para mañana this has to finished by tomorrow
    son todos productos muy bien acabados they are all well-finished products
    2 [ ESTAR] ‹persona› finished
    políticamente está acabado politically, he's finished
    finish
    fotos con acabado mate/satinado photos with a matt/satin finish
    * * *

     

    Del verbo acabar: ( conjugate acabar)

    acabado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    acabado    
    acabar
    acabado 1
    ◊ -da adjetivo [estar]

    a) trabajo finished;


    b) persona finished

    acabado 2 sustantivo masculino
    finish
    acabar ( conjugate acabar) verbo intransitivo
    1
    a) [reunión/película] to finish, end;

    [ persona] to finish;
    [ novios] to split up;

    b) (en un estado, situación) to end up;



    (+ compl)

    ese chico va a acabado mal that boy will come to no good;
    la película acabó bien the movie had a happy ending;
    acabadoán aceptándolo o por aceptarlo they'll end up accepting it;
    acabado de algo to end up as sth;
    acabó de camarero he ended up (working) as a waiter
    c) ( rematar) acabado en algo to end in sth

    2

    a) acabado con algo ( terminar) ‹con libro/tarea› to finish with sth;

    con bombones/bebidas to finish off sth;
    con salud/carrera to ruin sth;
    con sueldo/herencia› to fritter away sth;
    con abuso/problema› to put an end to sth
    b) (fam) acabado con algn ( pelearse) to finish with sb;

    ( matar) to do away with sb (colloq);

    3

    a) ( terminar) acabado de hacer algo to finish doing sth;




    acababa de meterme en la cama cuando … I had just got into bed when …
    c) ( llegar a):


    no acababa de gustarle she wasn't totally happy about it
    verbo transitivo ‹trabajo/libro to finish;
    curso/carrera to finish, complete
    acabarse verbo pronominal
    1 ( terminarse) [provisiones/comida] to run out;
    [ problema] to be over;
    [reunión/fiesta/curso] to end;
    [ proyecto] to finish, come to an end;
    [ año] to come to an end;

    se le acabadoon las fuerzas he ran out of energy;
    un trabajo que no se acaba nunca a never-ending o an endless task;
    ¡esto se acabó! that's it!
    2 ( enf) ( comer) to finish (up)
    acabado,-a
    1 adjetivo
    1 (completo, terminado) finished
    2 fig (viejo, destrozado) worn-out, spent: como actriz está acabada, she is finished as actress
    II sustantivo masculino finish: este escritorio tiene un acabado perfecto, this writing desk has a perfect finish to it
    acabar
    I verbo transitivo
    1 to finish (off) ➣ Ver nota en finish 2 (completar) to complete
    II verbo intransitivo
    1 to finish, end: todo acabó bien, it all ended happily 2 acabar con (agotar las existencias) to finish something
    figurado estás acabando con mi paciencia, I'm losing my patience with you
    (romper algo) to break something
    (matar) to kill: la droga está acabando con él, he's killing himself with drugs
    (destruir, eliminar) to destroy something: hay que acabar con la tortura, we must get rid of torture
    figurado las presiones acabaron con su carrera política, the overwhelming pressure finished off his political career 3 acabar de: acaba de llegar de Río, he's just arrived from Río
    no acaba de decidirse, she hasn't made up her mind yet 4 acabar en: el partido de fútbol acabó en tragedia, the football match ended in tragedy 5 acabar por/acabar + gerundio acabé creyendo/por creer que estaba loca, I ended up thinking she was mad
    ' acabado' also found in these entries:
    Spanish:
    acabada
    - colorín
    - todavía
    - victoria
    - vivir
    - mentalizar
    - puntiagudo
    - terminación
    English:
    day
    - do in
    - finish
    - finished
    - over
    - satin
    - sketch
    - through
    - up
    - use up
    - gloss
    - gone
    - matt
    - pointed
    * * *
    acabado, -a
    adj
    1. [terminado] finished
    2. [completo] perfect, consummate
    3. [fracasado] finished, ruined;
    como ciclista está acabado he's finished as a cyclist, his career as a cyclist is over
    nm
    1. [de producto] finish
    acabado mate matt finish;
    acabado satinado satin finish
    2. [de piso] décor
    * * *
    I adj persona finished;
    producto acabado finished product
    II m TÉC finish
    * * *
    acabado, -da adj
    1) : finished, done, completed
    2) : old, worn-out
    : finish
    un acabado brillante: a glossy finish
    * * *
    acabado adj (terminado) finished

    Spanish-English dictionary > acabado

  • 15 limpiar

    v.
    1 to clean.
    limpia la mesa de migas clean o wipe the crumbs off the table
    Ellas limpiaron las ventanas They cleaned the windows.
    2 to clean out (informal) (en el juego).
    3 to swipe, to pinch (informal) (robar).
    4 to do the cleaning, to clean up, to char.
    Ellas limpiaron ayer They did the cleaning yesterday.
    5 to clear.
    Ellos limpiaron la calle They cleared the street.
    * * *
    1 (gen) to clean, cleanse
    2 (con paño) to wipe
    3 figurado (purificar) to purify
    4 familiar (robar) to pinch, nick
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ casa] to tidy, tidy up, clean; [+ cara, piel] to cleanse; [+ marca] to wipe off, clean off; [+ maquillaje] to remove; [+ zapatos] to polish, shine
    2) (Culin) [+ conejo] to clean; [+ pescado] to gut
    3) (=enjugar) to wipe, wipe off
    4) (Mil) to mop up; (Policía) to clean up
    5) (Bot) to prune, cut back
    6) * [en el juego] to clean out *
    7) ** (=robar) to swipe *, nick *
    8) Méx * (=pegar) to hit, bash *, beat up
    9) ** (=matar) to do in **
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <casa/mueble/zapatos> to clean; <arroz/lentejas> to wash; < pescado> to clean

    limpiar algo en or a seco — to dry-clean something

    b) < nombre> to clear; < honor> to restore
    3) (fam)
    a) ( en el juego) < persona> to clean... out (colloq)
    b) ladrones < casa> to clean... out (colloq)
    2.
    limpiar vi to clean
    3.
    limpiarse v pron (refl) <boca/manos/nariz> to wipe
    * * *
    = clean up, wipe (over), cleanse, clean out, manicure, get + Nombre + clean, purify, clear up, clean, wipe + clean.
    Ex. The file to be cleaned up is first chosen from a list of files.
    Ex. These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization.
    Ex. Librarians were terrorised and their collections cleansed of ideologically harmful works.
    Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
    Ex. Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.
    Ex. The problem with most garlic crushers is getting them clean afterwards.
    Ex. Scientists have identified a new technique for cleansing contaminated water and potentially purifying hydrogen for use in fuel cells.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. After each use, the tools must be cleaned.
    Ex. This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.
    ----
    * desmontar y limpiar = strip and clean.
    * limpiar a fondo = spring-clean, clear out.
    * limpiar con agua = wash away.
    * limpiar de impurezas = purify.
    * limpiar el terreno de árboles = clear + land.
    * limpiarse las lágrimas = wipe (away) + tears.
    * limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <casa/mueble/zapatos> to clean; <arroz/lentejas> to wash; < pescado> to clean

    limpiar algo en or a seco — to dry-clean something

    b) < nombre> to clear; < honor> to restore
    3) (fam)
    a) ( en el juego) < persona> to clean... out (colloq)
    b) ladrones < casa> to clean... out (colloq)
    2.
    limpiar vi to clean
    3.
    limpiarse v pron (refl) <boca/manos/nariz> to wipe
    * * *
    = clean up, wipe (over), cleanse, clean out, manicure, get + Nombre + clean, purify, clear up, clean, wipe + clean.

    Ex: The file to be cleaned up is first chosen from a list of files.

    Ex: These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization.
    Ex: Librarians were terrorised and their collections cleansed of ideologically harmful works.
    Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
    Ex: Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.
    Ex: The problem with most garlic crushers is getting them clean afterwards.
    Ex: Scientists have identified a new technique for cleansing contaminated water and potentially purifying hydrogen for use in fuel cells.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: After each use, the tools must be cleaned.
    Ex: This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.
    * desmontar y limpiar = strip and clean.
    * limpiar a fondo = spring-clean, clear out.
    * limpiar con agua = wash away.
    * limpiar de impurezas = purify.
    * limpiar el terreno de árboles = clear + land.
    * limpiarse las lágrimas = wipe (away) + tears.
    * limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.

    * * *
    limpiar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹casa/mueble/zapatos› to clean; ‹arroz/lentejas› to wash; ‹pescado› to clean
    el camarero limpiaba el mostrador con un trapo the waiter was wiping the counter with a cloth
    la lluvia limpió el aire the rain cleared the air
    hay que limpiarlo en or a seco it must be dry-cleaned
    una infusión que limpia el hígado an infusion which cleanses the liver
    le tuve que limpiar las narices I had to wipe his nose
    le limpiaron el estómago he had his stomach pumped
    2 ‹nombre› to clear; ‹honor› to restore
    B (dejar libre) limpiar algo DE algo to clear sth OF sth
    limpiaron el jardín de hierbajos they cleared the garden of weeds
    C
    1 ( fam) (en el juego) ‹persona› to clean … out ( colloq)
    2 ( fam); «ladrones» ‹casa› to clean … out ( colloq)
    3 ( RPl arg) (matar) to do away with ( colloq), to get rid of ( colloq), to ice (sl)
    ■ limpiar
    vi
    to clean
    ( refl):
    me limpié las manos en un trapo I wiped my hands on a cloth
    se limpió la nariz en la manga he wiped his nose on his sleeve
    me limpié los zapatos antes de salir I cleaned my shoes before I went out
    se limpiaron los zapatos al entrar they wiped their feet as they came in
    * * *

     

    limpiar ( conjugate limpiar) verbo transitivo
    1
    a)casa/mueble/zapatos to clean;

    arroz/lentejas to wash;
    pescado to clean;
    aire/atmósfera to clear;

    limpiar algo en seco to dry-clean sth
    b) nombre to clear;

    honor to restore
    2 ( dejar libre) limpiar algo de algo to clear sth of sth
    3 (fam)
    a) ( en el juego) ‹ personato clean … out (colloq)

    b) [ ladrones] ‹ casato clean … out (colloq)

    verbo intransitivo
    to clean
    limpiarse verbo pronominal ( refl) ‹boca/nariz to wipe;

    limpiar
    I verbo transitivo
    1 to clean
    (con un paño) to wipe
    (el calzado) to polish
    2 (la sangre, el organismo) to cleanse
    (el alma) to purify
    3 fam (robar) to pinch
    II verbo intransitivo to clean

    ' limpiar' also found in these entries:
    Spanish:
    depurar
    - fregar
    - hierba
    - hoy
    - limpieza
    - paño
    - pasada
    - plata
    - plumero
    - sacudir
    - tocar
    - trapo
    - arriba
    - asear
    - bayeta
    - cristal
    - polvo
    - tallar
    - trabajo
    - vidrio
    English:
    brush
    - clean
    - clean out
    - clean up
    - cleaning
    - cleanse
    - clear
    - clear out
    - clearout
    - coastline
    - disinfectant
    - do
    - dry-clean
    - floss
    - gut
    - hoe
    - mindless
    - mop up
    - polish
    - shampoo
    - shine
    - shoeshine
    - spring-clean
    - stuff
    - want
    - way
    - wipe
    - wipe up
    - arrange
    - drill
    - dry
    - mop
    - muck
    - swab
    - sweep
    * * *
    vt
    1. [quitar la suciedad de] to clean;
    [con trapo] to wipe; [mancha] to wipe away; [zapatos] to polish;
    limpia la mesa de migas clean o wipe the crumbs off the table;
    limpia la superficie de grasa y polvo wipe the grease and dust off o from the surface
    2. [honor] to restore
    3. [pollo, pescado] to clean
    4. [desembarazar]
    limpiar algo de algo to clear sth of sth;
    la policía limpió la ciudad de delincuentes the police cleared the city of criminals
    5. Fam [en el juego] to clean out
    6. Fam [robar] to swipe, to pinch;
    los ladrones limpiaron el banco the robbers cleaned out the bank
    7. Méx [castigar] to beat
    8. RP, Ven Fam [matar] to do in, US to whack
    vi
    to clean;
    este detergente no limpia this detergent doesn't clean well
    * * *
    v/t clean; con un trapo wipe; fig
    clean up;
    limpiar a alguien fam clean s.o. out fam ;
    limpiar en seco dry-clean
    * * *
    1) : to clean, to cleanse
    2) : to clean up, to remove defects
    3) fam : to clean out (in a game)
    4) fam : to swipe, to pinch
    : to clean
    * * *
    1. (en general) to clean
    ¿has limpiado la habitación? have you cleaned your room?
    2. (pasar un trapo) to wipe
    3. (sacar brillo) to polish

    Spanish-English dictionary > limpiar

  • 16 pardo

    adj.
    brown, reddish grey, dark, dun.
    * * *
    2 (sin luz) dark, dim
    * * *
    pardo, -a
    1. ADJ
    1) [color] grey-brown, brownish-grey
    2) [cielo] overcast
    3) [voz] flat, dull
    2.
    SM / F Caribe, Cono Sur pey (=mulato) mulatto, half-breed; Méx ** (=persona humilde) poor devil
    * * *
    I
    - da adjetivo < color> dun, brownish-gray*
    II
    - da masculino, femenino (RPl pey) offensive term for a person of mixed race
    * * *
    = fawn.
    Ex. This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.
    ----
    * de picos pardos = out on the town, a (late) night out on the town.
    * irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.
    * oso pardo = grizzly bear.
    * * *
    I
    - da adjetivo < color> dun, brownish-gray*
    II
    - da masculino, femenino (RPl pey) offensive term for a person of mixed race
    * * *
    = fawn.

    Ex: This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.

    * de picos pardos = out on the town, a (late) night out on the town.
    * irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.
    * oso pardo = grizzly bear.

    * * *
    pardo1 -da
    ‹color› dun, brownish-gray* noche
    pardo2 -da
    masculine, feminine
    * * *

    pardo
    ◊ -da adjetivo ‹ color dun, brownish-gray( conjugate gray)

    pardo,-a adj (tostado oscuro) brown
    (cielo, nubes) dark grey

    ' pardo' also found in these entries:
    Spanish:
    osa
    - oso
    - parda
    English:
    brown bear
    - grizzly
    - grizzly bear
    - tawny
    - tortoiseshell
    * * *
    pardo, -a
    adj
    1. [color] greyish-brown, dull brown;
    oso pardo brown bear
    2. Carib, RP Pey [mulato] mulatto
    nm,f
    Carib, RP Pey [mulato] mulatto
    nm
    1. [color] greyish-brown, dull brown
    2.
    el Pardo [palacio] = royal palace in Madrid, formerly the official residence of General Franco
    * * *
    I adj
    1 color dun
    2 L.Am. desp
    half-breed desp, Br
    tb half-caste desp
    II m
    1 color dun
    2 L.Am. desp
    half-breed desp, Br
    tb half-caste desp
    * * *
    pardo, -da adj
    : brownish grey

    Spanish-English dictionary > pardo

  • 17 чистота


    cleanliness
    - обработки (шероховатость) поверхности — grade /degree/ of (surface) roughness
    - обработки поверхности класса... — grade... of surface roughness
    - (обработки поверхности) не менее \/2.5 (v6) — at least\/2.5(v6)
    класс ч. (поверхности) — grade /degree/ of (surface) roughness,
    остальное \/(v)... (надпись на чертеже) — \/(v)... all over
    остальное \/(v)... за исключением указанных (классов ч. обработки) — \/(v)... all over except as stated
    выдерживать ч. обработки поверхности не ниже \/(v)... класса — provide /maintain/ surface roughness grade of at least \/(v)...
    обрабатывать поверхности до ч. класса \/(v) — finish the surface to roughness grade \/(v)...
    обрабатывать поверхность до ч. (обработки) не ниже (класса) \/(v) — finish the surface to roughness grade of at least \/(v)...
    проверять ч. — check /inspect/ (smth) for cleanliness
    соблюдать ч. — observe cleanliness

    observe cleanliness in all operations dealing with the item overhaul.
    содержать в ч. — keep clean

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > чистота

  • 18 beis

    adj.
    beige. (peninsular Spanish)
    * * *
    1 beige
    1 beige
    * * *
    1.
    ADJ Esp beige
    2. SM
    1) Esp beige
    2) Méx baseball
    * * *
    = beige, buff, fawn.
    Ex. The term beige, sometimes referred to as 'light greyish yellowish brown', is commonly used to the description of book-cloth colours.
    Ex. Two colors were used: white and buff.
    Ex. This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.
    * * *
    = beige, buff, fawn.

    Ex: The term beige, sometimes referred to as 'light greyish yellowish brown', is commonly used to the description of book-cloth colours.

    Ex: Two colors were used: white and buff.
    Ex: This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.

    * * *
    adj inv/m
    * * *
    adj inv
    beige
    nm inv
    beige

    Spanish-English dictionary > beis

  • 19 adaptable

    adj.
    adaptable.
    * * *
    1 adaptable
    * * *
    ADJ (=versátil) adaptable, versatile; (Tip) compatible
    * * *
    adjetivo adaptable
    * * *
    = adaptable, adaptive, deployable, versatile, flexible, resilient, conformable.
    Ex. The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex. We can have intelligent information systems able to provide effective access to information depending on texts or documents through the autonomous, adaptive manipulation of concepts.
    Ex. In addition, it should be deployable for new languages an order of magnitude more quickly than traditional technologies.
    Ex. Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex. Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex. The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    ----
    * adaptable a = accommodative to.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * hacer que sea adaptable = render + adaptable.
    * * *
    adjetivo adaptable
    * * *
    = adaptable, adaptive, deployable, versatile, flexible, resilient, conformable.

    Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.

    Ex: We can have intelligent information systems able to provide effective access to information depending on texts or documents through the autonomous, adaptive manipulation of concepts.
    Ex: In addition, it should be deployable for new languages an order of magnitude more quickly than traditional technologies.
    Ex: Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex: Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * adaptable a = accommodative to.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * hacer que sea adaptable = render + adaptable.

    * * *
    adaptable
    * * *

    adaptable adjetivo
    adaptable
    adaptable adjetivo adaptable
    ' adaptable' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodaticia
    - acomodaticio
    - amoldable
    English:
    adaptable
    * * *
    adaptable
    * * *
    adj adaptable
    * * *
    : adaptable

    Spanish-English dictionary > adaptable

  • 20 flexible

    adj.
    flexible.
    * * *
    1 flexible
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [material, actitud] flexible; [cuerpo] supple; (Téc) pliable; [sombrero] soft
    2) [persona] flexible, open-minded; pey compliant
    2. SM
    2) (Elec) flex, cord
    * * *
    adjetivo flexible
    * * *
    = elastic, flexible, hospitable, tensile, accommodating, limber, compromising, soft-line, supple [suppler -comp., supplest -sup.], adaptable, versatile, lithe [lither -comp., lithest -sup.], springy [springier -comp., springiest -sup.], resilient, conformable.
    Ex. Any guidance concerning style and content must be elastic enough to permit the abstractor to use his discretion to achieve a good abstract.
    Ex. Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex. It is necessary that any notation be hospitable to the insertion of new subjects.
    Ex. Unless we are clear about the answers, we are likely to make a number of gross mistakes in trying to bring children and books together in a tensile and lasting connection.
    Ex. Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.
    Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex. There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
    Ex. Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex. Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex. He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.
    Ex. The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.
    Ex. The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    ----
    * de un modo flexible = flexibly.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * disco flexible = floppy disc.
    * encuadernación flexible en papel = limp paper binding.
    * encuadernación flexible en vitela = limp vellum binding.
    * hacer flexible = limber up.
    * hacer que sea flexible = render + flexible.
    * poco flexible = monolithic, inelastic.
    * * *
    adjetivo flexible
    * * *
    = elastic, flexible, hospitable, tensile, accommodating, limber, compromising, soft-line, supple [suppler -comp., supplest -sup.], adaptable, versatile, lithe [lither -comp., lithest -sup.], springy [springier -comp., springiest -sup.], resilient, conformable.

    Ex: Any guidance concerning style and content must be elastic enough to permit the abstractor to use his discretion to achieve a good abstract.

    Ex: Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex: It is necessary that any notation be hospitable to the insertion of new subjects.
    Ex: Unless we are clear about the answers, we are likely to make a number of gross mistakes in trying to bring children and books together in a tensile and lasting connection.
    Ex: Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.
    Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex: There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
    Ex: Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex: Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex: He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.
    Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.
    Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * de un modo flexible = flexibly.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * disco flexible = floppy disc.
    * encuadernación flexible en papel = limp paper binding.
    * encuadernación flexible en vitela = limp vellum binding.
    * hacer flexible = limber up.
    * hacer que sea flexible = render + flexible.
    * poco flexible = monolithic, inelastic.

    * * *
    1 ‹material› flexible, pliable
    2 ‹cuerpo› supple, flexible
    3 ‹norma/horario› flexible
    4 ‹actitud/enfoque› flexible; ‹carácter/personalidad› easygoing, flexible
    * * *

    flexible adjetivo
    flexible
    flexible adjetivo
    1 flexible: no se puede decir que el cristal sea un material flexible, we couldn't class glass as a flexible material
    2 lax, tolerant, mellowed: con la edad se ha vuelto más flexible, she has mellowed with age
    ' flexible' also found in these entries:
    Spanish:
    adaptable
    - flexibilidad
    - goma
    - cerrazón
    - disco
    - elástico
    - horario
    - trampolín
    English:
    adaptable
    - elastic
    - flexible
    - floppy
    - fluid
    - lissom
    - lissome
    - lithe
    - pliable
    - supple
    - flex
    - versatile
    * * *
    1. [material] flexible;
    [cuerpo] supple
    2. [actitud] flexible
    3. [horario] flexible
    * * *
    I adj flexible
    II m EL cord, Br tb
    flex
    * * *
    : flexible
    1) : flexible electrical cord
    2) : soft hat
    * * *
    flexible adj flexible

    Spanish-English dictionary > flexible

См. также в других словарях:

  • Surface grinding — is used to produce a smooth finish on flat surfaces. It is a widely used abrasive machining process in which a spinning wheel covered in rough particles (grinding wheel) cuts chips of metallic or non metallic substance from a workpiece, making a… …   Wikipedia

  • scratch the surface — {v. phr.} To learn or understand very little about something. Usually used with a limiting adverb (as only , hardly ). * /We thought we understood Africa but when we made a trip there we found we had only scratched the surface./ * /High school… …   Dictionary of American idioms

  • scratch the surface — {v. phr.} To learn or understand very little about something. Usually used with a limiting adverb (as only , hardly ). * /We thought we understood Africa but when we made a trip there we found we had only scratched the surface./ * /High school… …   Dictionary of American idioms

  • Surface grinder — A surface grinder is a machine tool used to provide precision ground surfaces, either to a critical size or for the surface finish.The typical precision of a surface grinder depends on the type and usage, however +/ 0.002 mm (+/ 0.0001 ) should… …   Wikipedia

  • Surface finishing — is a broad range of industrial processes that alter the surface of a manufactured item to achieve a certain property.[1] Finishing processes may be employed to: improve appearance, adhesion or wettability, solderability, corrosion resistance,… …   Wikipedia

  • finish — [fin′ish] vt. [ME finishen < extended stem of OFr finir < L finire, to end < finis, an end, limit, orig., boundary (post), something fixed in the ground < IE base * dhīgw , to stick in > DIKE1, L figere, FIX] 1. a) to bring to an… …   English World dictionary

  • Finish — Fin ish, n. 1. That which finishes, puts an end to? or perfects. [1913 Webster] 2. (Arch.) The joiner work and other finer work required for the completion of a building, especially of the interior. See {Inside finish}, and {Outside finish}.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Little Mermaid (1989 film) — The Little Mermaid (Disney) redirects here. For the franchise, see The Little Mermaid (franchise). The Little Mermaid …   Wikipedia

  • The Menagerie (Star Trek: The Original Series) — The Menagerie (Parts 1 2) Star Trek: The Original Series episode The disabled Fleet Captain Pike Episode no. Episode 11, 12 …   Wikipedia

  • Finish — refer to:* Finishing in the distillation of Scotch * Finished good, a good that is completed as to manufacturing but not yet sold or distributed to the end user. * Wood finishing, the process of embellishing and/or protecting the surface of… …   Wikipedia

  • The Animatrix — DVD Cover Directed by Wachowski brothers Koji Morimoto Shinichiro Watanabe Mahiro Maeda Peter Chung Andy Jones Yoshiaki Kawaji …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»